สิ่งหนึ่งในภาษาอังกฤษที่สร้างปัญหาให้แก่นักเรียนนักศึกษาและผู้สนใจชาวเอเชียมากที่สุดก็คือ ความเข้าใจสับสนในความหมายที่แท้จริงของภาษาอังกฤษ ทั้งนี้อาจมีสาเหตุมาจากการสะกดที่เหมือนกัน แต่มีความหมายผิดกัน และอาจเป็นเพราะมีการสะกดที่ใกล้เคียงกัน แต่ออกเสียงเหมือนกันก็ได้ เช่น
คำว่า qualification จะหมายถึง "คุณสมบัติหรือความสามารถ" ส่วนคำว่า qualifications (มี s ต่อท้าย) จะหมายถึง "คุณวุฒิ"
หรือคำที่มีการสะกดคล้ายกัน แต่ออกเสียงเหมือน เช่น ค ำว่า จะหมายถึง "เงียบๆ เบาๆ ค่อยๆ" (เสียง) ส่วนคำว่า จะหมายถึง "ทีเดียว,ออกจะ,ค่อนข้างจะ"
นอกจากนั้นยังมีคำที่มีความหมายเหมือนกัน แต่จะใช้ในลักษณะที่แตกต่างกัน เช่น
คำว่า หมายถึง "ปฏิเสธ" ซึ่งใช้กับคำเชิญ และ
คำว่า หมายถึง "ปฏิเสธ" เช่นกัน แต่ใช้กับความคิดเห็น,แผนการ หรือข้อเสนอ ฯลฯ
ด้วยเหตุนี้ เราจึงรวบรวมคำศัพท์ต่างๆ ที่ มักจะสร้างปัญหาสำหรับนักเรียนนักศึกาามาเสนอในหนังสือเล่มนี้ ซึ่งก็หวังว่าจะเป็นประโยชน์อย่างยิ่งต่อการเล่าเรียนศึกษาทั้งในระดับมัธยมและอุดมศึกษา