พบกับแก่นอังกฤษ เพื่อนักกฎหมายสายพันธุ์ใหม่ เตรียมตัวก้าวสู่โลกไร้พรมแดน เนื้อหาในเล่มนอกจากจะเป็นคู่มือสำหรับนักศึกษาที่จะสอบเป็นผู้ช่วยผู้พิพากษาและผู้ช่วยอัยการแล้ว ยังเหมาะแก่นักศึกษาผู้ศึกษาภาษาอังกฤษกฎหมาย ตลอดจนผู้ใช้ภาษาอังกฤษกฎหมายในการทำงานทั่วไปด้วย
บทที่ 1 หัวใจของการแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ
บทที่ 2 หัวใจของการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย
บทที่ 3 หลักใหญ่ไวยากรณ์
บทที่ 4 เตรียมพร้อมซ้อมคำศัพท์
...ท่านคล่องแคล่วทั้งการพูด อ่าน เขียน ชนิดหาตัวจับยาก และมิใช่ว่าความเก่งเพิ่งทอประกายฉายแววเมื่อไม่นานมานี้ แต่ทว่า ท่านเจิดจรัสด้านภาษาตั้งแต่เรียนปริญญาตรีชั้นปีที่หนึ่งแล้ว ถึงกับได้รับการยกเว้นไม่ต้องเรียนวิชาภาษาอังกฤษภาคบังคับเหมือนนักศึกษาทั่วไป นั่นล่ะคือเหตุผลที่ผมอยากให้ใครก็ตามที่อยากเก่งภาษาอังกฤษอ่านหนังสือเล่มนี้
-- ดร.คมน์ทนงชัย ฉายไพโรจน์ --
ผู้พิพากษาหัวหน้าคณะในศาลทรัพย์สินทางปัญญา
และการค้าระหว่างประเทศกลาง