รูปภาพสินค้า รหัส9786167398891
9786167398891
หนังสือเล่มนี้แนะนำกระบวนการแปลที่เป็นขั้นตอนอันจะนำไปสู่งานแปลที่มีคุณภาพ ทำให้งานแปลของคุณง่ายขึ้น
ผู้เขียนพิมพันธุ์ เวสสะโกศล, ดร.

ส่วนลด 0 %
ราคาปก 220.00 บาท
ราคาสุทธิ 220.00 บาท
Bookmark and Share
รายละเอียดหนังสือ
รหัสสินค้า: 9786167398891
จำนวน: 232 หน้า
ขนาดรูปเล่ม: 186 x 259 x 11 มม.
น้ำหนัก: 425 กรัม
เนื้อในพิมพ์: ขาวดำ 
ชนิดปก: ปกอ่อน 
ชนิดกระดาษ: กระดาษปอนด์ 
หน่วย: เล่ม 
สำนักพิมพ์: ธรรมศาสตร์, สนพ. ม. 
เดือนปีที่พิมพ์: 5 / 2555
:: เนื้อหาโดยสังเขป
หนังสือที่จะช่วยให้ผู้อ่านทำงานแปลได้ง่ายขึ้น ด้วยการใช้กระบวนการแปลที่เป็นขั้นตอน อันจะนำไปสู่งานแปลที่มีคุณภาพ ในตอนแรกจะเป็นการนำเสนอข้อความรู้ด้านวิชาการแปลที่เป็นประโยชน์ต่อการแปล และตอนที่สองจะเป็นการฝึกหัดแปลงานเขียนประเภทต่างๆ โดยใช้กระบวนการแปล ซึ่งงานเขียนที่นำมาใช้ในการฝึกแปลเป็นงานที่มีการใช้จริงในสังคมปัจจุบัน เนื้อหาในเล่มมุ่งให้ผู้เรียนสามารถศึกษาได้ด้วยตัวเอง จึงมีแนวคำตอบ พร้อมคำอธิบายเช่นเดียวกับในห้องเรียน เมื่อศึกษาเนื้อหาและฝึกหัดแปลในหนังสือเล่มนี้แล้ว ผู้เรียนจะสามารถแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษได้อย่างมีคุณภาพ!
:: สารบัญ
ตอนที่ 1 หลักการแปล (Principles of Translation)
บทที่ 1 แนวคิดพื้นฐานเกี่ยวกับการแปล (Basic Concepts in Translation)
บทที่ 2 กระบวนการแปล (Process of Translating)
บทที่ 3 กลวิธีในการแปล (Translating Strategies)

ตอนที่ 2 การแปลงานเขียนประเภทต่างๆ (Translating Different Genres)
บทที่ 4 การเขียนพรรณนาความ (Descriptive Genre)
บทที่ 5 การเขียนเล่าเหตุการณ์ (Narrative Genre)
บทที่ 6 การเขียนอธิบายความ (Expository Genre)
บทที่ 7 การเขียนจูงใจ (Persuasive Genre)