เราคงปฏิเสธไม่ได้ว่าภาษาอังกฤษได้กลายมาเป็นภาษาที่คนทั้งโลก จำเป็นต้องใช้ในการติดต่อสื่อสารกัน ไม่ว่าจะเป็นการพูด อ่าน เขียน เราใช้ภาษาอังกฤษทั้งในเรื่องของ ธุรกิจ วิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี การศึกษา การท่องเที่ยว การเข้าสังคม ฯลฯ ภาษาอังกฤษอาจเป็นเรื่องยาก สำหรับใครหลายคนก็จริง แต่ก็ใช่ว่า จะเป็นเรื่องง่ายเสมอไปสำหรับคนที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่อย่างคนอเมริกัน อังกฤษ ออสเตรเลีย หรืออีกหลายชาติในโลก ลองสัมผัสเรื่องราวเนื้อหาใน
"Do's and Taboos of Using English Around the World พูดอังกฤษอย่างไรไม่หน้าแตก" คุณจะพบว่าหนังสือเล่มนี้มีสารพัดคำแนะนำรวมไปถึงเกร็ดเล็กๆ น้อยๆที่ไม่ควรมองข้ามเวลาสื่อสารกันด้วยภาษาอังกฤษ
มุขตลกขำขันอันเกิดจากการใช้ภาษาอังกฤษในประเทศต่างๆทั่วทุกมุมโลก
ความแตกต่างของการใช้ภาษาอังกฤษแบบอเมริกันกับแบบอังกฤษในสหรัฐอเมริกา สหราชอาณาจักร แคนาดา ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์และแอฟริกาใต้
เทคนิคที่ไม่ควรพลาดสำหรับล่ามและนักแปลทั้งหลาย
ภาคพิเศษสำหรับการสื่อสารด้วยภาษาอังกฤษกับชาวญี่ปุ่น เยอรมัน ฝรั่งเศส และอิตาเลียน
แถมท้ายด้วยทิปในการสนทนาทางโทรศัพท์และคำต้องห้ามที่ไม่ควรใช้
สารบัญ
ภาค 1
ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน Understanding American English
1. นี่ละ...อเมริกัน
ความสับสนทางภาษาในต่างแดน
ความสับสนระหว่างการพูดคุยในวงสังคม
ความสับสนระหว่างภาษา
การออกเสียง
คำแสลงแบบอเมริกัน
2. ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน
ความแตกต่างของภาษาอังกฤษในสหรัฐอเมริกันกับในที่อื่นๆ
เราควรเรียกภาษาอังกฤษแบบอเมริกันว่าอะไรดี
ชาวอเมริกัน : คนที่มีความสุขกับการผสมคำ
คำที่ขัดแย้งกัน
คำที่เลิกใช้แล้ว
ภาษาอเมริกันท้องถิ่น
คำออกเสียง
คำแก้ปากว่าง
ภาษาอังกฤษแบบคนดำ
คำแสลงของวัยรุ่น
คำศัพท์ทางการเมือง
ประโยคที่มีสองความหมาย
ศัพท์ทางการปกครอง
บทสรุป
3. ภาษาแห่งความสับสน
ภาค 2
โลกของคนที่พูดภาษาอังกฤษUnderstanding World English
4. ภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ
คำที่มีความหมายแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง
เมื่อก้าวสู่โลกภายนอก
ความแตกต่างของภาษาในเรื่องอาหารการกิน
หลักไวยากรณ์
การสะกดคำ
Briton หรือ Brit
A Dog's Breakfast
บทสรุป
5. ภาษาของโลกยุคปัจจุบัน
สิ่งที่ควรรู้เกี่ยวกับประเทศที่พูดภาษาอังกฤษ
ภาษาอังกฤษต่างสำเนียง
The First Faux Pas
แคนาดา
เรื่องต้องห้ามทางวัฒนธรรมในแคนาดา
คิวเบกออสเตรเลีย
นิวซีแลนด์
แอฟริกาใต้
ภาค 3
เพื่อการเป็นนักสื่อสารระดับโลก
6. การแปลความ
หลีกเลี่ยงการแปลโดยคนไม่รู้จริง
เรื่องตลกจากการแปลข้อความ
การแปลโดยเครื่องคอมพิวเตอร์
เรื่องหน้าแตกของประธานาธิบดี
การแปลผ่านโทรศัพท์
คำแนะนำสำหรับนักเดินทางที่ต้องการใช้ล่าม
เรื่องตลกจากการแปลข้อความ (2)
7. เรื่องควรรู้ก่อนการเข้าสังคม
การเข้าสังคมในสหราชอาณาจักร
การเข้าสังคมในเยอรมนี
การเข้าสังคมในอิตาลี
การเข้าสังคมในฝรั่งเศส
การเข้าสังคมในรัสเซีย
การเข้าสังคมในญี่ปุ่น
การเข้าสังคมในเกาหลี
การเข้าสังคมในจีน, ฮ่องกง, ไต้หวัน
คำแนะนำทั่วๆ ไปเกี่ยวกับการผูกสัมพันธ์กับเพื่อนต่างเพศ
8. ภาษาอังกฤษเพื่อธุรกิจ
จากห้องประชุมถึงห้องน้ำ
หญิงปากคอกหรือระเบิดเวลา
คำย่อทางธุรกิจ
สำนวนเปรียบเทียบ
ยี่ห้อเจ้าปัญหา
ภาษาใหม่ในยุโรป
บทสรุป
9. เหมือนที่เสียงต่างที่ความหมาย
คำพ้องเสียงในภาษาสเปน
คำพ้องเสียงในภาษาเยอรมัน
การพูดคุยทางโทรศัพท์
10. ทำอย่างไรให้ผู้อื่นเข้าใจในสิ่งที่เราพยายามสื่อออกไป
บัญญัติสิบประการในการสื่อสารด้วยภาษาอังกฤษ
วิธีการสื่อสารแบบอื่นๆ
สีสันก็มีความหมาย
ความหมายของตัวเลข
หนทางอื่นๆ ที่จะสร้างความเข้าใจ
Words about Words
ทำไมเราจึงจำเป็นต้องเรียนรู้ภาษาและวัฒนธรรมของชาติอื่น
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาเยอรมัน
ภาษาอิตาเลียน
ภาษาสเปน
ภาษาจีน
ภาคผนวก
ศัพท์ภาษาอังกฤษที่ใช้แตกต่างกันในแต่ละประเทศ
คำศัพท์ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน
เทียบกับภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ
คำศัพท์ภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย
คำศัพท์ภาษาอังกฤษแบบนิวซีแลนด์
เทียบกับภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน
คำแสลงแบบคอกนีย์
คำที่มีความขัดแย้งในตัวเอง